Việt Văn Mới
Việt Văn Mới

















CÁI CHẾT VUI VẺ

Anh đã chôn luôn lòng tự ái,
Hai mươi vạn dặm đáy biển sâu
Vậy muốn nói gì, em cứ nói,
Anh sẽ chỉ cười, chẳng giận em đâu!

Lâu lâu Em gắng làm cô giáo,
Dạy Anh cách sống ở trên đời,
Cách nói, cách làm, cách giao đấu,
Nhất là cách lìa cõi đời yêu dấu,

Mà trên môi vẫn “lở” một nụ cười!
Vì CHIẾN THẮNG, chúng ta cả hai người,
Đang lướt khướt cùng nhau chia sẻ…
Nếu trên đời những quân “cậy khỏe”,

Biết uýnh nhau theo cách của đôi ta,
Thế giới sẽ vĩnh hằng, tươi trẻ,
Vì đâu còn ai chết để thành ma!
Và Thần Chết tháo chạy vạn dặm xa…
Người người sống và uýnh nhau cho thật đã!

HAPPY DEATH

I’ve buried my own self-pride,
Twenty thousand leagues under the sea,
So, say whatever you want please!
I’ll still happily and heartily smile!
Why don’t you act as my guide?
Oh how to live this sheer damned life,
On what to say, what to do, and how to fight,
Particularly, on how to die while laughing and fighting.
As the GREAT VICTORY, we both are tiredly sharing…
Alas! If bullying people in this damned world know how to fight,
The way we do, then no one will die,
Peace will reign, and everyone will all be fine!
DEATH will withdraw, ceding its place to LIFE, and…
Let’s die as many times as we can and like…

11 Tháng 12, 2014 lúc 05:05


.Cập nhật theo nguyên bản của tác giả chuyển từ SàiGòn ngày 11.03.2021 .